poniedziałek, 14 października 2013

13. World Press Photo





Świat ma przeróżne oblicza. To banał ;). Na World Press Photo, jak co roku, zobaczycie to, co w nim najgorsze, wojnę, śmierć, strach, biedę oraz to, co ma najlepszego do zaoferowania - miłość i radość. Tego gorszego jest na WPP więcej, ale nie brakuje pozytywnych emocji, bogactwa przyrody i bogactwa Człowieka.


ENG: The world has different faces. That's sooo cliche. At World Press Photo, as every year, you'll see what's the worst in it, war, death. fear, poverty, and what's the best - love and joy. The worse one is more common on WPP, but there are positive emotions as well, the richness of nature and the richness of Human.


W tym roku na wystawie można oglądać zdjęcia dwóch Polek  Ilony Szwarc i Anny Bedyńskiej.

This year on exhibition we can also see the photos of two Polish women - Ilona Szwarc and Anna Bedynska.



Wystawę można oglądać, jak co roku, w Bunkrze Sztuki do 29 października.

You can see WPP, as every year, in Bunkier Sztuki till October 29th.




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz