poniedziałek, 8 kwietnia 2013

Cracow from the space...almost.

Na stronie mmkrakow.pl znalazłam dziś zdjęcie Krakowa widzianego z kosmosu. Fotografia została wykonana 5 kwietnia przez Chrisa Hadfielda, pierwszego Kanadyjczyka w przestrzeni kosmicznej. Pod opublikowanym na Twitterze zdjęciem astronauta napisał, że "Kraków, Polska, z ogromnym Rynkiem to świetne miejsce na spędzenie Sylwestra z rodziną". 

On the website mmkrakow.pl I have found today the photo of Cracow taken from the space. The photography was taken on April 5 by Chris Hadfield, the first Canadian in the space. On his Twitter, under the photo, he wrote: "Krakow, Poland, with a huge town square - a great place to spend New Year's Eve with my family".



Z pewnością spojrzenie na Kraków z TAK wysoka byłoby ekscytującym przeżyciem, jednak większość z nas musi zadowolić się bardziej "przyziemnymi" widokami. 

Surely, a view on Cracow from SUCH height would be an exciting moment. However, most of us have to be happy with more "down to Earth" views.


Jak w takim razie można zrobić zdjęcia Krakowa z lotu ptaka? So how to take the photos of Cracow from the air? 

W okolicach Rynku można wspiąć się na Wieżę Ratuszową, otwartą w tym roku od 12 kwietnia. Zaprasza również wyższa wieża Kościoła Mariackiego - od 1 maja do 31 sierpnia, w godzinach 9-11, 13-15 30. A na Wawelu - Wieża Zygmuntowska Katedry Wawelskiej.

Near teh Market Square you can climb the Town Hall Tower, which opens this year starting from April 12. You're also welcome to the higher tower of Saint Mary's church - from May 1 to August 31, every Tuesday, Thursday or Saturday, 9-11, 1-5.30. And on the Wawel Hill - Sigismundus Tower of Royal Cathedral.


I jeszcze balon... And the balloon...

Nieopodal Wawelu, nad brzegiem Wisły, czeka na pasażerów wielki biały balon. Wznosi się na wysokość ok. 150 m., jest więc najwyższą platformą widokową w centrum Krakowa. Loty są zależne od pogody, najlepiej więc sprawdzić - telefonicznie lub na stronie internetowej - czy w danym dniu planowane są jakieś loty.

Close to Wawel, by the river, there's a huge white balloon waiting for its passangers. It goes up to 150 m, which makes it the highest viewing point in the city centre. The flights depend on the weather, so it's best to check - via phone or the website - if there are any flights planned on the day.



Najprzyjemniej z Kopca... - The nicest way is from the Mound...

Ze szczytu Kopca Kościuszki rozciąga się panorama Krakowa, okolic i gór. Mały podgląd tu, a szczegółowe informacje na temat godzin otwarcia i cen biletów tu.

From the top of Kościuszko Mound you can watch a beautiful panoramic view of Cracow, its neighbourhoods and mountains.  A little preview here and more specific information on the opening hours and prices here.



Dobrej zabawy! Enjoy!

1 komentarz:

  1. Super blog. Nie ma szans, aby się spodobał.
    Jak Kraków, to tylko z tym przewodnikiem.

    OdpowiedzUsuń